One of the acknowledged masterpieces of 19th century realism,Madame Bovary
is revered by writers and readers around the world, a mandatory stop on any pilgrimage through modern literature. Flaubert's legendary style, his intense care over the selection of words and the shaping of sentences, his unmatched ability to convey a mental world through the careful selection of telling details, shine on every page of this marvelous work. Now the award-winning translator Margaret Mauldon has produced a modern translation of this classic novel, one that perfectly captures the tone that makes Flaubert's style so distinct and admired.Madame Bovary
scandalized its readers when it was first published in 1857. And the story itself remains as fresh today as when it was first written, a work that remains unsurpassed in its unveiling of character and society. It tells the tragic story of the romantic but empty-headed Emma Rouault. When Emma marries Charles Bovary, she imagines she will pass into the life of luxury and passion that she reads about in sentimental novels and women's magazines. But Charles is an ordinary country doctor, and provincial life is very different from the romantic excitement for which she yearns. In her quest to realize her dreams she takes a lover, Rodolphe, and begins a devastating spiral into deceit and despair. And Flaubert captures every step of this catastrophe with sharp-eyed detail and a wonderfully subtle understanding of human emotions. Malcolm Bowie, a leading authority on French literature, explores Flaubert's genius in his masterly introduction to this must-have book for all lovers of great literature.About the Series:
For over 100 yearsOxford World's Classics
has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
"A superb new translation... If you've never readMadame Bovary
, or if you've only worked through it in first-year college French, you need to sit down with this book as soon as possible. This is one of the summits of prose art, and not to know such a masterpiece is to live a diminished life."--Washington Post
Margaret Mauldon has worked as a translator since 1987. For OWC she has translated Zola'sL'Assommoir
, Stendhal'sThe Charterhouse of Parma
, Huysmans'Against Nature
(winner of the Scott Moncrieff Prize for translation, 1999), Constant'sAdolphe
, and Maupassant'sBel-Ami
. Malcolm Bowie was previously Marshal Foch Professor of French Literature at the University of Oxford, and Fellow of All Souls College before he became Master of Christ's College, Cambridge in 2002. He is the author of books on Mallarmıı, Freud and Proust, and his acclaimed studyProust Among the Stars
(1998) won the $50,000 Truman Capote Award for Literary Criticism in 2001, the largest annual cash prize for literary criticism in the English language.